Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Foto

Čeština není těžká. Naopak. Výslovností se podobá italštině a španělštině (až na "ř"). Má jen 5 samohlásek, u kterých příliš nezáleží na přesné poloze formantů - na rozdíl od švédštiny (asi 12) a pod. Není tonální. Gramatika vychází z latiny - a v mluvené formě není důležitá. Sloužila i jako částečný základ esperanta. Je značně redundantní - i když vynecháte háčky a čárky, smyslu to většinou neublíží. Nezáleží na přízvuku - nemění význam slova. Nevyžaduje přesné složení věty jako např. angličtina (SWOMPT).

Odlišná výslovnost psaného a mluveného slova vesměs nehraje roli (kdo - gdo a pod.).

Má ovšem velmi bohatý slovník - zdrobněliny, synonyma.

Bylo by to na obsáhlý článek. Na češtinu můžeme být hrdí, protože je krásná.

0 0
možnosti
Foto

Zatím jsem nikdy nezkoumal, zda jsem na mateřštinu vůbec hrdý :) A když jsem se teď nad tím zamyslel, tak použití tohoto přívlastku směrem k řeči je mi cizí :)

0 0
možnosti
Foto

Hezký článek.

Já zase nechápu proč jedeme do Kladna, do Berouna, ale "na" Mělník...

2 0
možnosti
Foto

Ucila jsem par cizincu cestinu a vim moc dobre, ze da zabrat. Jejich motivace byla vetsinou laska ... anebo dokonce fotbal! Jeden Argentinec se chtel naucit cesky kvuli Nedvedovi ;-D

1 0
možnosti
Foto

Já se zase naučil anglicky kvůli Donně Dixon a ona si pak vzala jiného.

Grrrr...:-(

1 0
možnosti
Foto

Všichni cizinci,kteří se tu naší pro ně "jazykolomnou" čestinu učí, mají můj respekt. Fandím jim, vím, jak je to těžké. Mé oblíbené video je toto: https://www.youtube.com/watch?v=loZnmBPI9hI

0 0
možnosti
VS

Být hrdý nebo nehrdý na svůj vlastní mateřský jazyk podle toho, zda je či není těžký, je poněkud divné. Skoro by se mi chtělo napsat až hloupé.

Jinak učit se jakémukoliv cizímu jazyku  je velmi obohacující ne kvůli tomu, kolik má pádů a kolik divných zvuků je potřeba k vyslovení věty vyjádřit, ale spíš kvůli pochopení života , kultury a odlišností lidí, kteří mají ten jazyk za svůj mateřský. To je vskutku úžasný, nikdy nekončící proces. Ale stojí za tu námahu.

technická náročnost je cekem nepodstatná.

0 0
možnosti
OU
Foto

+ netušíte, že za interpunkcí se povinně píše nezlomná mezera, nebo, že česky nepíšeme desetinnou tečku, jako Američané.

0 0
možnosti
Foto

Myslíte čeština 2.0? To ale není desetinné číslo nýbrž verze programu.

Jako když si stáhnete třeba Firefox 28.0

1 0
možnosti
Foto

Tak vidím, že jste hrdá češtin a napíšete „já v patnáct jsem…“ Nu, takovou učutelku češtiná bych nechtěl.

0 0
možnosti
Foto

A jakou byste chtěl? "Já v 15ti jsem..."?

0 0
možnosti
MM

Myslím, že s tím výsměchem cizincům to trochu přeháníte. Ano, možná se zasmějeme, ale nikoli zlomyslně - spíše je to milé, podobně jako s malými dětmi. Není třeba za tím hledat jakoukoli zlomyslnost. A mimochodem - také obdivuji všechny cizince, kteří se snaží mluvit česky.

0 0
možnosti
  • Počet článků 12
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2025x
Ve svých 22 letech jsem asi příliš mladá na to, abych rozuměla všemu, ale kdo to vlastně může o sobě tvrdit?
V současné době studuji na navazujícím magisterském studiu FF UK Učitelství češtiny jako cizího jazyka, ale češtinu používám velmi ráda i jako jazyk mateřský.
Vždycky jsem chtěla psát, protože miluji literaturu a svět novin je pro mě lákavý, ale jelikož je na to třeba pořádného talentu, píšu jen tak, pro zábavu svojí a snad i vaší:)

Seznam rubrik